martes, 8 de diciembre de 2020

155º aniversario de nacimiento de Jean Sibelius + Un pequeño anuncio

Como habitualmente los 8 de diciembre, recordamos el nacimiento de Jean Sibelius, acontecer que tuvo lugar en la pequeña ciudad finlandesa de Hämmeenlinna, en el año de 1865.

En esta ocasión invitamos a los lectores a disfrutar de una pieza festiva para celebrar la efeméride, la "Marcha académica" JS.155, que escribiera en 1919 para acompañar eventos de la Universidad de Helsinki. La partitura es ligera y pero a la vez solemne, perfecta para la ocasión, y constituye una de esas pequeñas joyas que, aunque vinculadas a un encargo, nuestro música sabía hacer brillar gracias a su mágico conocimiento de la orquesta. La versión corre a cargo de la Orquuesta Filarmónica de Helsinki dirigida por Leif Segerstam:

Esperemos que el próximo año sibeliano sea mejor para todos, y además podamos compartir más de nuestro adorado compositor. 

Aprovecho la ocasión para pedir disculpas por no haber podido actualizar el blog tanto como hubiera querido, por diversas circunstancias (que en parte podrán intuir), pero al tiempo puedo anunciar que estamos embarcados en un nuevo y distinto proyecto sibeliano: una biografía en forma de libro electrónico de Jean Sibelius. El libro, si todo marcha adecuadamente, se lanzará bajo la aventura de la autoedición, y constará tanto del lógico relato biográfico al uso del compositor (una versión revisada, corregida y ampliada en algunos puntos de la propia biografía que escribimos para el blog), como una serie de pequeños artículos complementarios que explicarán el contexto histórico, social, cultural, etc. de la Finlandia de Sibelius, una información sin la cual es muy difícil entender la figura, la personalidad y hasta la propia música del compositor nórdico. Si este libro electrónico resulta bien, haría posible lanzar un segundo libro dedicado en exclusiva a la obra de Sibelius, dando una información de cada una de las obras del compositor. O quizá también intentar su publicación en el tradicional formato físico. Informaremos de la marcha del proyecto cuando este avance. Si tienen cualquier sugerencia, petición o ayuda sobre el mismo, pueden escribir al correo electrónico del blog.

Celebrando pues el cumpleaños de Sibelius, esperemos que los 12 meses hasta el 156 aniversario puedan estar repletos de la mejor música sibeliana.

7 comentarios:

  1. Sería muy bueno, me encantaría que pudiera ser en formato fisico.
    Te deseo muy buena suerte y un avance rápido.
    Gracias por tu esfuerzo, desde Chile sigo tu blog y esperaré noticias.

    ResponderEliminar
  2. Uf, pero qué maravilla... Ya en una anterior ocasión te escribí acerca del formato libro y me encanta la idea, además porque son tantas y tantas cosas acerca de la obra de este magnánimo compositor que todo dato acerca de él es una sorpresa. Sería increíble, de ser posible, que adjuntaras las traducciones en español de sus obras corales o 'cantadas' (por ejemplo Jokamies Op. 83 o Kung Kristian II, Op. 27, entre muchas bellezas.) Grande. Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Gracias por vuestras palabras. Esperemos que salga según lo previsto.

    Marlon T.: como gran proyecto he llegado imaginar hasta cuatro partes. Las dos primeras son de las que hablaba en el post, una tercera sería un volumen con la discografía, y un cuarto sería textos con traducciones. Esa sería la idea, pero de momento vamos pasito a pasito, y si fructifica con los dos primeros, ya sería un logro. En todo caso la idea existe. Por cierto, hace poco a salido un libro de esas características, solo con las canciones, pero con traducciones al italiano: https://sibeliusone.com/2020/08/sibelius-songs-an-italian-guide/
    De la canción de Rey Cristian II realicé una traducción para el blog cuando escribí sobre la obra: http://sibeliusencastellano.blogspot.com/2012/05/rey-cristian-ii-opus-27-1898-2-la.html De la obra completa sería francamente difícil encontrar una traducción, ya que no se considera de mucho interés en Suecia o Finlandia, con mucha menos razón intentar una traducción al español. De "Jokamies" existe una traducción al español del original de Hugo von Hofmannsthal, "Cada cual" de Roberto Bravo de la Varga, publicada por Gredos en 2003. La he leído y consultado para buscar precisamente los textos musicados por Sibelius, si te interesa mucho podría indicarte qué partes exactas del texto son en la versión española.

    ResponderEliminar
  4. Hola David. No había leído tu mensaje en el momento que lo publicaste. Me alegro mucho del proyecto que estás emprendiendo. Sé que es una obra épica porque Sibelius tiene un puesto entre los gigantes. En algún momento había leído algo relacionado con Hoffmannsthal y claro que me encantaría. Quedo muy pendiente. [De hecho vine para ver si habías publicado algo más porque estos días estoy en maratón Sibelius]. Saludos.

    ResponderEliminar
  5. Ya entrando en el "mes de las flores" para Europa, David, te deseo todo el éxito posible con tu proyecto, y que cada etapa imaginada se haga una realidad espléndida. Siempre vengo de visita por acá y estaré atento a las novedades. Saludos desde Chile.

    ResponderEliminar
  6. Querido David: en primer lugar mis disculpas por no haber entrado antes a comentar. Espero que el proyecto de libro se haga realidad y que tu obra sirva de difusión sibeliana en el ámbito de habla hispana, pues hay escasa bibliografía sobre Jean Sibelius originalmente escrita en español.
    Deseándote lo mejor, recibe un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  7. Con que sea la mitad de bueno que este blog, será una gran obra, sin duda. Difícil de entender la política editorial actual frente a la cultura con mayúsculas y rigor académico garantizado. Prometo comprarlo.

    ResponderEliminar